[Poco puedo contar de la vida de Henry Pasoureau. Según la breve bibliografía que de él nos proporciona Aldo Pellegrini en su Antología de la poesía surrealista este poeta francés ingresó en los círculos surrealistas en 1931 y se separó del movimiento en 1951 cuando uno de sus miembros pronunció una conferencia en un museo católico (¡eso es integridad!). Fue uno de los firmantes del panfleto antibelicista Libertad es una palabra vietnamita en contra de la guerra imperialista sostenida por Francia en Indochina, panfleto que fue publicado en el periódico anarquista Le Libertaire. Supongo que ya habrá fallecido; de lo contrario tendría ahora 99 años porque según Pellegrini nació el 26 de agosto de 1912. El poema que sigue es un exquisito poema de amor, no un poema exaltado, doloroso y romántico, sino calmado y equilibrado, como un bálsamo. Las repeticiones y paralelismos además confieren al texto un movimiento de suave vaivén, de leve oleaje en un mar vespertino.]
"lcb habe war zu sinnen, lcb bab,
nnas mieh beglüekt."
Achim von Amim
nnas mieh beglüekt."
Achim von Amim
Clinamen
la constelación del Gallo
se despierta y cae
la cosecha
un par de senos tibios
la vendimia
un par de senos frescos
el fuego
la constelación del Gato
se despierta y llamea
la siega
un vientre con murmullos
la labranza
un corazón con sobresaltos
amor
la constelación de la Mujer desnuda
se despierta para amar
la recolección de las fresas
labios en forma de besos
la copa de los grandes árboles
ojos en forma de promesas
y tú que duermes
que duermes
Aparecido en "Les Quatre Vents" Nº 4 (1946)